Tuesday, February 28, 2012

All our Pinöppelz ...

Tuuuuupeten abkratz'n geh'n! Das letzte Mal nach Moers, alles Restliche 
in Kartongze packen... mit Schmackes, das war der Plan. Hat man dann
ja auch so eingehalten, nur war nich geplant, dass man (frau ... ich!)
 also dabei auch Fieber, Husten und so'n Schmodder dabei bekommt.
Es gibt gemütlichere Umstände, um das letzte bisschen Vorleben
aufzudröseln. Aber es ist getan! Alle Polinten und Pinöppelz sind in
der 13, also Zuhaus! Trotzdem: such mal über 400 Quadratmeter nach
just  Eingepacktem ab! Wo hab ich nur.....?!?!






Is ja nich schlimm, solang ich die Seelchenz
für Wiesbaden nich verleg :O)

Ich hoffe, Euch in einem der nächsten 2.453 ¼ Posts, die "Octagons,
Schachbrettnigz & Lamminazzens teilweise schon  am rechten
Fleck befindlich vorstellen zu dörf'n!
Heisst: In der Küche liegen auf dem Boden Schachbrettfliesen,
{mindestenz genuuuuuso diagonal!} als Küchenfliessenspigel: Octagon
und resthäuslich das bereits erprobte und geliebte  Elesgo Wöllness 
Is ja alles da, allein die Zeit fehlt ... noch ... aber bald! *pfroiz*
Das is ja alles nur schnöder Materialismus ...
als kosmischen Ausgleich näh ich weiter Seelchenz ... yoa! :O)


Knoootschekringelz!

Friday, February 17, 2012

Pippalooo & Neues von der Bonbonfront

Unter DRUCK funktioniert mir am Besten! 
Hab ich das schonmal erwähnt, yayaya?!?
Wiesbaden steht fast vor der Tür und wir ignorieren meine
lästig schmerzende Schulter, nadeln mit Quietschefreud neue
Seelchens und bitte fragt mich nicht nach meinem Kaffeekonsum!

Sometimes pressure is the best friend for a bearmaker.
The bear fair in Wiesbaden comes closer and I ignore the
annoying pains in my shoulder and keep sewing little souls.
I better don't think about my coffee consumers' behavior O.o

Ja was mümmelt denn hier so bequem rum?
P i p p a l o o o
hat sich fein gemacht. Für'n Frühling! Der kommt nämmich
bestümpt bald. Muss er ja, weil Pippalooo ganz fest daran glaubt!

Here comes little a little Hoppzepooopie called  "Pippalooo".


 Wieder gaaanz viel Gewusel an der
B o n b o n f r o n t

Lotza action in the candy cabin


 Heut hat mal kurz die Sternenmama zwischen den Wolken rausgespinxt.
Rechtzeitig zu Pippilooo's Geburt.

Duly to Pippalooo's birth, the sun came out and we snapped some fine pics.


 Da wollte sogar der schon seit Tagen nach Saft schreiende
Foto-Akku nochmal tief Luft holn für Pippa-Bilder.

Even the empty battery of the cam was willing to take some more shots.


 Hoppzepooopies lieben Sonne und Geknippze!

Hobbzepoopies love photo shootings a lot!


 Es ist ein quietschefeiner Luxus, wieder richtige Möbel zu haben!

Can you imagine how great it feels to have furniture again?


 Lilly is das wurscht, der kleinste Korb tutet ooch :O)

Lilly doesn't care for furniture. She finds comfort in every space.
 

 Da! Sonnenlicht!

Awww, sunlight!


 Firlefanze auf der neuen Nähschurmine nähn. Eine Schurmine, die auch
tut, was sie kann, das ist ganz neu und sehr aufregend für mich :O)

Sewing some dilly dallies on my new machine. I love that she's doing,
what she's been told. My old one refused to do that :O)


Das war's erstmal wieder live aus dem Kinderzimmer, wo emsigst
kleine Seelchen schlüpfern wolln. Drängeln richtig, die Rackerz!

Okidoes, that's been some news from the nursery, where some
new soulies been hatched. They seem to be in a hurry now... sigh!

Doll digges Knoootschefix!


Thursday, February 9, 2012

Wildromantik

Pabbapapiiiieps!
Ohjeminee, tut mich denn überhaupt noch wer kennen?
Ich bin's, die Biene, die zwischen Kartongz und Bauschutt
versucht, frisch aus der Wäsche zu grinsen ... is nich möchlich.
Aber um nich völlich im Chaos zu verpuffen, hab ich mir jüngsterdingz
die Cam geschnappt und bin auf Motivjagd gegangen. Und ich hab's
hingekriegt, galant, wie die Kugel-Elfe selbst, um die Kartonage 
herumzustolpern ... ohne Blessuren ... zumindest nicht beim Shooting!
Hab mich schon zweimal stuntreif die Treppe runtergeflügelt.
Autschepopo: yayaya! Gebrochen: nix!

Wildromantik heisst leben ohne Kühlschrank, Waschmaschine und Fernsehh'n.
Komfortabel ist dieses Aussteigerfeeling aber nur, wenn man weiss, dass
es vergänglich ist. Ansonz'n würd die dörfliche Hausfrau ja rumnühlen,
wie 'ne persische Bergziege. Den Kühlschrank ersetzt der unter
unternullgradige "Laden", die Waschmaschine wird von der Badewanne
gedoubled, die abendliche Nähkorbmissachtung übernimmt Youtube und
102.3 Now Radio oder FFH, Deutschland Hessen und die Welt.
Freue mich über jeden Luxus, der hier nach und nach einzieht und den
gewohnten Lebensstandard wieder auf "wie gehabt" bringt.
Und es geht voran! Internet, Fernseher, Kühlschrank,
Waschbecken, Herd ... alles da.
Teilweise provisorisch noch... versteht sich!
Aber es gibt Dinge, die hatte man vorher nich: Speisekammer,
Ankleidezimmer, Treppenschrank, diverse Speicher, Kamin und gefühlte
tausend Grad unter Null, deswegen neuerdings auch 3 Wolldecken für jeden!
Mülltonnen, die nachts von klitzekleinen Raubtieren geplündert werden.
Ein Wespennest, nen Garten, nen eignen Berg und so Sachen halt.
 

Wandfirlefanz ... mir mag das nich nackt!


 Hab's ganz allein da hingebohrt! Das Regal aus Drechselfüßchens.
Anschliesend auch selbstständig vollgepropft.


 Frau Obärfeldweb'l: Lilly von Ischsehalles ...
nimmt alles Neue so wie's is ... coole Socke!


 Stolzefix präsentiere ich Euch:
meinen neuesten Flohfund, einen Prachtvorhang!
Der is soooo schwierich zu knippzen. Is ja ooch riesig!
Muss die Hängepinöppelz in kleinere umwechseln.
Sind zu mopsig für meine altertümlichen Vorhangschienen.


 Und hübsche Kreativlinge ... von einem indischen Flohmarkt-Gentleman


Singer Tradition
 Der Ritter wollte mir einen feudalen Rosendivan schenken,
ich packte die Gelegenheit beim Schopf und bat um meine
mehr als die Hälfte günstigere Traum-Nähschurmine :O)


 Die Werkbank wird wieder, wie gewohnt, vollgestopft!


 Porzellanling vom Flohmi... hachz!


 Selbstgemachtes Schloifi aus ollem Sateng!!


Oh und unser Kamin heisst üwwerichenz Hedwich.
Und da verschwind ich getz wieder hin... damit dat Feuer nich ausgeht!
Hedwich hat ein sehr einnehmendes Wesen mit hitzigem Temperament,
aber sie kann sehr kaltherzig sein, wenn man sie nicht füttert.

Morgen möcht ich mit freundlicher Unterstützung vom Nitchen 
(die mir zahlreiche Podixe - also Hinterntritte - versprochen
hat, falls ich mich querstell!) wieder an die Werkbank werfen. Oder besser endlich!
Fünf Wochen noch und ich hab 5 Seelchens... *shriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiek*
Kreativ bin ich augenblicklich nur beim Ignorieren der zahllosen Kartongz, die
da gedudig auf Beachtung lauern ... wo hab ich nur ...??? Ach, morgen!

Knooootschefix!

Monday, January 16, 2012

Neues aus der kleinen 13

Nu isses endlich soweit! Seit dem 30. 12. 2011 wohnen wir
in unserer kleinen 13. Und weil's soooviel zu tun gibt, kann 
ich heute auch garnicht soviel schreiben, aber ich wollte mich
unbedingt mal bei Euch melden und einen kleinen Fotobericht
abliefern. Zunächst mal nur von der neuen Villa Schrulle, die zwar
noch lange nicht fertig ist, aber da ich ja jetzt auch neben all der 
Arbeit am Haus auch für Wiesbaden nadeln muss, schonmal 
kuschelmuschellisch eingerichtet ist. Man tut ja Jemüüütlischkeit
brauchen, um Seelchens ins Leben zu rufen.

Since Dec. 30th we're living in our very own home. And cause of the
lack of time and all the work, I will not make lots of words. Just a little
photo report from the new bear studio and some newly found junk jewels.
The bear studio is not done at all, but already quite cozy, which is cool
cause I will have to hatch lotsa bears for the fair in Wiesbaden.


Während Lilly Jagd auf eine kleine, arme Florfliege macht, gibt's... 
 While Lilly is hunting a little poor lacewing (she never kills her prey!), we snapped ...


... ein paar Piczefixe aus der neuen Villa Schrulle
 ... some impressions from the new bear studio


 Neulandgewinnung
Gaining new spaces







 Winternostalgie



Auf der Werkbank.
 On the work desk


 Noch sehr chaotisch und unaufgeräumt. 
Still very chaotic and messy


Ein paar Glitzefixe vom Flöööömarkt.
Some fine old rhinestone gems from the fleamarket.


 Ein italienisches Kunstbuch, gestriger Flohfund
An italian book about art, which I found yesterday on the fleamarket


Undine mag ihre neue Welt seeehr gern!
Sie will uns immer nur ihren rechten Zahn zeigen :O)
 Undine loves all the new spaces
She is always showing only her right toothie :O)




Montagmorgens um halb elf.
 Oh monday morning!


 Das erste Kaminfeuer!
The very first fire in our fireplace


Blick aus dem Fenster heute morgen!
 A view outta my window this morning


J O O O K I E
Den hab ich Euch ein paar Wochen lang vorenthalten *schäääm*
Is ja auch kein besonders gutes Bild.
Also a little bear, which I withholded for some weeks.

Jetzt muss ich wieder an meine Putzekübelz und Tapeten abrupfen usw.
danach fang ich an, für Wiesbaden kleine Seelchens heraufzubeschwören.
Mit aufgeschrubbelten Fingern und einer lädierten Linken ... 
Renovierungsveteranen!

Okay, now I have to go back to my huge household 
and later I'll be sewing souls for Wiesbaden.

Knooootschefix!


Tuesday, December 20, 2011

Draussen tut das...

... schneien. Ummmmpf, eigentlich tut's nich schneien, vielmehr klatscht das die Flocken nur so runter, so quasilich nach dem Motto: "du hasses jewollt, Schnegge, hier haste!!!" Stürmt einem das bei einem Besuch in der Natur so umme erröteten Ohr'n! Alles schick in Weiss gehüllt. Man weiss, es bleibt nich liegen, (ist den Nachtmenschen vorbehalten) aber der Moment zählt, nech. Grantig runtergeschneit oder nicht. Hab die olle grüne Pistole geschnappt, also die, die Kleber ausspuckt, wenn's ihr heiss wird, und paar Sachen gefrümmlt. Zum Erden ... quasi! Und ein paar Klebestickse an den Wintergott geopfert. Danach näht man ja wieder, damit die olle Pappflinte nich kollabiert :O)

Someone from up above drops snowflakes on me and my environment. It's high time, ya know, for the christmas feeling. The flakeys are not simply falling down from heaven, they come with a defiant wind, just as someone responsible (and bugged) tries to tell me: "ya wanted it, here ya have ... brat!!" Everything is covered in powdery white. It will not stay (obviously ment for the night owls only ... forecast says it'll change to rain) but it's the moment that counts, isn't it? Anyways, I grabbed my glue gun and tinkered some itsy bitsies. Just like Yoga exercises. Or ... to sacrifice some glue sticks to the winter-god ... after that I'll sew again ... to prevent the ole glue gun of shooting itself O.o








Entschuldigt die miserablen Bilder. Tagsüber will die Sonne nich,
und für Kunstlicht fehlt mir's Talent ...(werde zeitnah meinen Frieden
damit schliessen)

EDIT:
Changed the photos

Sorry for the lousy pics ... no sun at daytime and apparently
I have no talent for artificial-light-photography, not at all!
... tryin' to make peace with Mr. Light Bulb, asap.


Luvz ya!
Knoootschedingz!