Monday, October 24, 2011

Lebenszeichen

Huhu Ihr Liebens! Jetzt ist es wieder passiert! Ich hab sooo lange nicht gebloggt. Mir tut's nämmich zur Zeit so garnicht gutgehn. Ich geh mal davon aus, dass das eine Hormonsache ist, aber das kann mir der Onkel Doc heute Nachmittag ja sagen, was ich da hab. Und dann ist da noch ein entzückender Grund für's nich-so-viel-im-Netz-rumschnuppern: Undine :O)

Heya Lovelies! I did it again! Long time no posting. The reason is, that I feel very bad at the moment and the doc will check me up today to see what bothers me so much. I guess it's a hormonal issue. Well, we'll see. Another most wonderful reason for not being online so much is she: Undine :O)




Auch wenn's ein bisserl langsamer geht, fleissig sind wir trotzdem :O)
Eventough it takes a bit more time, I'm still busy sewing bears.

H U N N Y B U M


Leider kann ich wegen den oben schon bequatschten, gesundheitlichen Gründen, die leider auch dolle auf die Psyche kloppen, nicht in Eschwege ausstellen. Diese Entscheidung is mir sehr, sehr schwer gefallen. Ich hab nämlich einfach nicht genug Seelchen und wenn man sich nich gut fühlt, is das ja doof :( *ganzdollumVerzeihungbitt* Trotzedemdings werden fleissig Seelchen heraufbeschworen und so kann ich die Wunschliste weiter bärarbeiten und schonmal für Wiesbaden nadeln ... was ich jetzt auch gleich mach :O)
 

Big fuzzy hugs and have a great start into the brandnew week!
Ich wünsch Euch einen zauberfunkligen Start in die neue Woche!

Knoootschefix!

Saturday, October 8, 2011

Undine!

Sie ist da!!!!
U N D I N E
Ein drei Monate junges Retromops-Mädchen. Wir haben sie heute abgeholt. Das kleine Propperbündel ist völlig fertig, weil guggt mal was heut alles passiert ist: weg von ihrer kleinen Schwester und Mama, die erste Sausefahrt in einem Auto, das erste Mal Shopping, das erste Halsband und ein schickes Geschirr (in rooosa, is doch Mädchensache!!!) und schon zweiiiimal Gassi! Allerdings hält die Aufregung die Blase und andere Verdauungstätigkeiten noch fest umklammert. Ja und dann noch die ersten Katzen! Das sollen nun  die neuen Geschwister sein? Da muss man doch erstmal ne Mütz voll weg- schlafen ... versteht sich! Weil der morgige Tag wird bestimpt nich ruhiger.


Our sweet little retro pug girl UNDINE just arrived today! That poor little
thing had an adventurous day today. The first time away from Mom & her sis.
The first time to take a trip in a car, the first time to go shopping - her very
first dog-collar, and a chic pink doggie-harness,the first time to go out. Of course
that little soul is way to overwhelmed to do a wee wee or ... umm ... a poopee. And
also it was Undine's first time to meet her new siblings, Lilly & Pookz. She's taking
a huge nap now... you know, tomorrow will be as exciting as today. Wanna bet?

We're all very happy but tired here now and taking a little
break, the night will be short, ya know :O)

Jetzt sind wir hier alle sauglücklich aber auch sääähr müde. Nochmal kurz
guggn, ob Undine was loswerden möchte, dann ab ins Bett. 
Die Nacht wird kurz :O)

Knoootschefix!

Friday, October 7, 2011

Schnupp'n!

Ihr Liiiiebens, ich hatte nen Schnupf'n! Mit Fiebrigkeit und Laufnase.
Zählt das als Entschuldigung für unbloggifizierte Tage? Nase rennt noch
und der Kopp is noch so typisch "wattiert", aber ich bin schon wieder 
bettflüchtig und hab Flausen im Kopp!

I was a bit sick, had a severe cold with fever, a running nose and all that stuff.
This is my excuse for not blogging the last few days. My nose is still running,
my head is kinda padded, but I am outta my bed and I have lotsa nonsense
in my head again :O)





 Sööödele, das war'n meine letzten Flohschatzerln. Ich lieb die Schüssel so. Die Photos verheimlichen, wie groß die ist. Naja, eigentlich ist es keine Schüssel, sondern eine Terrine, aber der Deckel fehlte und deswegen konnte ich sie mir wahrscheinlich auch leisten :O)
Wünsch Euch allen ein krawuddelich-schönes Herbstewochenende!

Those were my last fleamarket findings. Love that bowl so much! The pics don't show that it's pretty big. Actually it's a tureen, but the lid was missing. Otherwise I maybe woud've not be able to afford it *big grin*

Wishing yer all a wonderful fall weekend!

Knoootschefix!

Sunday, October 2, 2011

And Trompit goes to...

Nicole von den Heibeni Bären
hat wohl ganz dollefix mit der digitalen Glückzölfe
geflirtet. Die hat nämmich 33 gesagt :O)

Seems that Nicole of the Heibeni Bears filled some nightshifts with 
flirting with the fortuna fairy. Cause the digital fairy told us the N° 33 :O)


Liebste Nicole, schick mir fix Deine Koordinaten, 
damit die Posteule ganz bald zu Dir schweben kann!
Trompit freut sich schon, Dir ganz viele Schatzefixe
mitzubringen und darauf, dolle von Dir geknutscht zu werden!

Das hat gaaanz doll viel Spaß gemacht und ich werd
mir bald was Neues ausdenken ... weil, 'nen Grund zu feiern
finden wa doch immer, gelle :O)

It's been a huge fun and I wanna thank you all for participating!
I'll think about the next candy soon, 
as we allways find a reason to celebrate, right? :O)

Quietschefröhliche Knoootschedingse!

Flohfundefix!

 Heut war'n wir auf'm Moerser Herbst. Da gab's nämlich auch allerlei feinen Flohfirlefanz! Und danach sind wir noch nach Kamp Lintfort gejuckelt, weil da war auch Flohsefix! Dort hab ich dann dieses kleine Höckerle erjagt.

I feel pretty spoiled today! Hubby took me to the "Moerser Herbst", a fall fair  in our beautiful town. Later we drove to another village called Kamp Lintford, where I found this little beauty on the fleamarket:


 Der wird natürlich noch chic bezogen.
I'll change the upholstery fabric ... maybe roses.


 Ein Fund aus Moers: silbernes Kerzegrabsch und eine kleine Brosche.
A silver candlestick and a cute brooch.


 Katzenmusik


 Ein paar Deckblätter aus dem Musikbuch.
Some cover sheets from a huge music book I found today.




Euch allen einen wiii-waaa-wunderfröhlichen Sonntag!
Have a sunny, cozy and creative sunday!

Knoootschehugs!