Monday, January 16, 2012

Neues aus der kleinen 13

Nu isses endlich soweit! Seit dem 30. 12. 2011 wohnen wir
in unserer kleinen 13. Und weil's soooviel zu tun gibt, kann 
ich heute auch garnicht soviel schreiben, aber ich wollte mich
unbedingt mal bei Euch melden und einen kleinen Fotobericht
abliefern. Zunächst mal nur von der neuen Villa Schrulle, die zwar
noch lange nicht fertig ist, aber da ich ja jetzt auch neben all der 
Arbeit am Haus auch für Wiesbaden nadeln muss, schonmal 
kuschelmuschellisch eingerichtet ist. Man tut ja Jemüüütlischkeit
brauchen, um Seelchens ins Leben zu rufen.

Since Dec. 30th we're living in our very own home. And cause of the
lack of time and all the work, I will not make lots of words. Just a little
photo report from the new bear studio and some newly found junk jewels.
The bear studio is not done at all, but already quite cozy, which is cool
cause I will have to hatch lotsa bears for the fair in Wiesbaden.


Während Lilly Jagd auf eine kleine, arme Florfliege macht, gibt's... 
 While Lilly is hunting a little poor lacewing (she never kills her prey!), we snapped ...


... ein paar Piczefixe aus der neuen Villa Schrulle
 ... some impressions from the new bear studio


 Neulandgewinnung
Gaining new spaces







 Winternostalgie



Auf der Werkbank.
 On the work desk


 Noch sehr chaotisch und unaufgeräumt. 
Still very chaotic and messy


Ein paar Glitzefixe vom Flöööömarkt.
Some fine old rhinestone gems from the fleamarket.


 Ein italienisches Kunstbuch, gestriger Flohfund
An italian book about art, which I found yesterday on the fleamarket


Undine mag ihre neue Welt seeehr gern!
Sie will uns immer nur ihren rechten Zahn zeigen :O)
 Undine loves all the new spaces
She is always showing only her right toothie :O)




Montagmorgens um halb elf.
 Oh monday morning!


 Das erste Kaminfeuer!
The very first fire in our fireplace


Blick aus dem Fenster heute morgen!
 A view outta my window this morning


J O O O K I E
Den hab ich Euch ein paar Wochen lang vorenthalten *schäääm*
Is ja auch kein besonders gutes Bild.
Also a little bear, which I withholded for some weeks.

Jetzt muss ich wieder an meine Putzekübelz und Tapeten abrupfen usw.
danach fang ich an, für Wiesbaden kleine Seelchens heraufzubeschwören.
Mit aufgeschrubbelten Fingern und einer lädierten Linken ... 
Renovierungsveteranen!

Okay, now I have to go back to my huge household 
and later I'll be sewing souls for Wiesbaden.

Knooootschefix!